Новости сайта | О проекте | Контакты | ||||
Тибетская Йога И Тайные Учения
16.07.2012 Тибетская Йога И Тайные Учения В книге "Тибетская йога и тайные учения" собраны семь книг о Мудрости, достигаемой с помощью йоги. Эти семь книг включают тексты ряда главных учений о йоге, служившие руководством в достижении Правильного Знания тибетским и индийским философам, в том числе Тилоне, Марне и Миларепе. Подлинные тексты содержат трактаты о достижении нирваны, о выработке психического тепла, об иллюзорном теле, состоянии сна, посмертном состоянии и переносе сознания, о йоге "не-я" и др. Для широкого круга читателей. ЭТУ КНИГУ, СОДЕРЖАЩУЮ СЕМЬ КНИГ О МУДРОСТИ, ДОСТИГАЕМОЙ ПРЯМЫМ ПУТЕМ С ПОМОЩЬЮ ЙОГИ, Я ПОСВЯЩАЮ ТЕМ, КТО В ЗЕМНОЙ ЖИЗНИ ПОСЛЕДУЕТ ЗА МНОЙ В ЕЕ ПОИСКАХ МУДРЫЕ ПОУЧЕНИЯ И БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ АДИ-БУДДЫ САМАНТАБХАДРЫ. Основание всего существующего--несозданное, не составленное из частей, самосущее. Оно не может быть постигнуто умом и выражено словами. Термины "сансара" и "нирвана" к Нему не приложимы. Тот, кто познал Его, достигает Состояния Будды. Тот, кто Его не знает, странствует в сансаре... Не зная об Основании, существа ошибались. Они были окутаны тьмой бессознательного, порождающей невежество и заблуждения. Прозябая в заблуждениях и невежестве, "познающий" пришел в смятение, и его охватил страх. Затем возникли вместе с ненавистью представления о "я" и "других". Когда они глубоко укоренились, возник непрерывающийся поток эволюции в сансаре. Затем распространились "пять ядов", которые есть затемняющие ум страсти -- похоть, гнев, эгоизм, невежество и зависть, и образовалась бесконечная цепь плохой кармы. Источником заблуждений чувствующих существ является, следовательно, неосознаваемое неведение. И пусть силой Благопожеланий, исходящих от Меня, Ади-Будды, каждый из них познает лучезарный незапятнанный ум, присутствующий в каждом живом существе. Из "Благопожеланий Всеблагого Будды Самантабхадры" ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ Работая над этой книгой, я имел перед собой цель опубликовать, как и в первых двух книгах этой серии - "Тибетская книга мертвых" и "Великий йог Тибета Миларепа", -- не только тщательно выполненные переводы текстов, все еще почти неизвестных на Западе, но также относящиеся к ним предания и изустно передаваемые учения, с которыми меня познакомил мой тибетский гуру, ныне покойный лама Кази Дава-Самдуп. В данной публикации содержится, следовательно, многое из того, что ново для западной мысли и, помимо ценности религиозно-философской, представляет также интерес для антропологии. По глубине содержания и интересу к ней читателей эта книга, вероятно, не будет уступать двум другим томам серии, уже опубликованным. Возможно, ее найдут самой значительной из этой трилогии, так как она включает тексты ряда главных учений о йоге и методах медитации, служившие руководством в достижении Правильного Знания многим тибетским и индийским философам, в том числе Тилопе, Наропе, Марле и Миларепе. Этот том рассчитан как на требовательного специалиста, так и на обычного читателя. Первый обнаружит, что эти происходящие из семи источников оригинальные тексты подлинные, и ничто, не санкционированное адептами учений, не было внесено ни в сами тексты, ни во введения и комментарии к ним. Семь главных текстов, на которых основаны семь книг, или разделов, объединенных в этом томе, содержат учения и знания, которые были известны задолго до того, когда появились их рукописные и печатные издания. Подробное освещение этого вопроса дано в специальных введениях к этим семи книгам, сокращенные заглавия которых мы здесь приводим: 1. "Высший Путь", называемый "Драгоценные четки Гампопы", содержит двадцать восемь глав наставлений для изучающих йогу. 2. "Краткое изложение учения о Великом Символе" -трактат о достижении нирваны с помощью йоги. 3. "Краткое изложение Шести Учений" - о выработке психического тепла, об иллюзорном теле, состоянии сна, ясном свете, посмертном состоянии и переносе сознания. 4. "Перенос сознания"--йогический трактат, являющийся дополнением к последнему из Шести Учений. 5. "Метод искорения низшего я" -- трактат о йоге не-я. 6. "Пятиаспектная Мудрость, символизируемая удлиненным ХУМ". Трактат о йоге Пяти Мудростей. 7. "Сущность Трансцендентной Мудрости"--краткая сутра из Праджня-парамиты тибетского Канона. Этим текстам я предпослал в расчете на читателя-неспециалиста Общее Введение, являющееся кратким очерком о буддизме, в котором буддизм рассматривается в сопоставлении с нашим европейским религиозно-философским мировоззрением и частично с наукой. Кроме того, при изложении философии йоги, на которой эта книга в целом основана, я обращался к учениям, преподанным мне авторитетными учителями во время моих тщательных научных исследований, длившихся более 15 лет, из которых большую часть я провел на Востоке. В этой области знаний, представляющей столько трудностей для европейца, которые я здесь пытаюсь разрешить, я не могу быть уверенным в том, что никогда не впадал в ошибку. Я лишь могу надеяться, что, несмотря на погрешности, которые, возможно, в этом томе будут обнаружены, читатели и критики воспримут его как искреннюю попытку помочь в какой-то мере людям Запада глубже понять то, чему учат лучшие умы Тибета и Индии. Еще раз в предисловии к этой книге и, возможно, в последний раз в этом воплощении я выражаю здесь мою благодарность покойному ламе Кази Дава-Самдупу, без терпеливого участия которого в этом труде и руководства с его стороны эта книга и две предыдущие, проложившие путь для нее, вряд ли были бы написаны. Я также признателен всем остальным моим руководителям и помощникам, живущим в Индии, Тибете и в странах Запада. При сем я не могу не упомянуть с благодарностью имя д-ра Р. Р. Маретта, преподавателя социальной антропологии Оксфордского университета и ректора Эксетер-Колледжа, который оказывал мне, его давнишнему ученику, неизменную помощь и поддержку и давал ценные советы в течение последних двадцати семи лет, то есть со времени моего приезда в Оксфорд. А сейчас я также признателен ему за его предисловие к этому тому. Я также весьма благодарен моему доброму другу и помощнику г-ну Стерди, переводчику "Нарада-сутры" за прочтение текста в машинописной рукописи и в корректурных оттисках и особенно за внимание, которое он уделил санскритским терминам и моей трактовке ведантийских учений. Некоторые вопросы, касающиеся тибетских оригинальных текстов, мне удалось разрешить благодаря помощи д-ра Ф. У. Томаса, профессора санскрита Оксфордского университета. Я также в долгу перед д-ром Ф. Спенсером, бывшим капелланом Оксфордского Брейзноз-Колледжа, автором ряда трудов, в том числе "Цивилизация, преобразованная Христом" ("Сivilization Remade by Christ") и "Теория этического учения Христа" ("Тhе Тhеогу оf Сhrist's Ethics"), который прочитал машинописную рукопись перед ее набором и сделал конструктивные критические замечания относительно некоторых затрагиваемых в книге проблем христианства. Сэру Денисону Россу, директору школы востоковедения Лондонского университета, я приношу здесь благодарность за разрешение пользоваться его экземпляром перевода "Лодан-Гаваи-Ролцо", сделанного ламой Кази Дава-Самдупом. Я также признателен находящемуся сейчас в Англии соискателю степени доктора философии Кембриджского университета Бхиккху Паравехере Ваджиранане (школа Видьёдайя, Коломбо, Цейлон), который критически рассмотрел мое изложение йогической практики с позиций южного буддизма. Я также должен поблагодарить многих моих друзей со всех уголков, написавших мне по собственному побуждению письма с выражением признательности и полезными замечаниями относительно моих двух первых книг, воодушевляя меня на опубликование этой книги. Особую благодарность я приношу г-же М. Ля Фюант, секретарю общества "Друзья буддизма" в Париже, за ее точный перевод на французский язык "Тибетской книги мертвых", опубликованной под заглавием "Lives des Morts Tibetain" (Раris, 1933). Итак, подготовлен к изданию этот завершающий том серии, предназначенной широкому кругу читателей--как людям высокообразованным, так и менее образованным. Это дар, посланный человечеству от Мудрецов, далеко ушедших по Великому Пути, называемому Махаяна. Их неослабная надежда, о которой они поведали их посвященному ученику, переводчику этих трактатов, а через него и редактору, выражалась в том, что содержащиеся в этой книге учения будут восприняты с пониманием и глубоким интересом передовыми мыслителями Европы и Америки. Они верили, что наступило время для более свободного обмена знаниями между теми, кто посвящает себя исследованию и развитию психических сил человека, и теми, кто занимается изучением видимых явлений природы. Только когда Запад поймет Восток, а Восток - Запад, родится культура, достойная называться цивилизацией. И тогда человечество придет к осознанию того, что оно в сущности одна семья, и освободится от всех затмевающих сознание предрассудков, коренящихся в нашу эпоху в национальной, расовой, кастовой и религиозной обособленности. Тогда и наступит истинно Новая Эра. У. И. Э.-В. Джизус-Колледж, Оксфорд День летнего солнцестояния, 1934 ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ РЕЛИГИИ КЕЛЬТОВ К ТИБЕТСКОЙ ЙОГЕ. Моя продолжающаяся и поныне дружба с автором этой книги началась много лет назад, а точнее в 1907 г., когда он как аспирант Стэнфордского университета в Калифорнии впервые приехал в Оксфорд. Я познакомился с ним как с коллегой-антропологом, которого влекло к исследованию религиозного опыта человечества в самых разнообразных, порой несопоставимых формах, и при этом его подход был чисто научным в том смысле, что он стремился найти и зафиксировать то, что другие чувствовали и почитали как истину, и не допускал в своем изложении фактов привнесения своего собственного мнения о том, как следовало бы думать и чувствовать. Стараясь увидеть как можно больше из окна, он заботился о том, чтобы видимое им не заслонялось его собственным отражением в стекле. Сейчас многие из нас, какими бы беспристрастными ни были в своем научном подходе, склонны ограничить себя чертой, за которой сознательно или невольно мы отказываемся принимать другого человека всерьез, если он говорит то, что кажется нам абсурдным. Такими уничижительными терминами, как "примитивное суеверие", "смешение понятий", "алогичное мышление" и т. д., наводнены искажающие факты сообщения, исходящие от некритического ума. Ибо не дело науки говорить "это неверно" о том, что имеет лишь отличия от другого. Подобным образом, изучая верования наших крестьян, мы вряд ли осознаем, что при употреблении нами такого слова, как "пережиток", мы привносим в него значение относительной бесполезности, хотя его латинский эквивалент superstitio мог бы быть предостережением для нас. Как бы то ни было, г-н Эванс-Вентц, как его тогда называли,-- до того, как ему вскоре была присуждена его первая докторская степень в Рене, в том университете, где преподавал великий бретонский ученый Анатоль Ле Браз,-- указывал на необходимость исследования так называемого фольклора Европы не с точки зрения образованного человека, а в свете того мироощущения, которым проникнуты эти народные сказания. Он предложил рассматривать культ духов кельтов не как реликт иррационально мировоззрения древнего человека, но как религию, содержащую в себе важную истину, - по крайней мере с точки зрения самих кельтов. И я считаю, что заслугой Ренского и Оксфордского университетов было присуждение в скором времени ученых степеней тому, кто, руководствуясь здравым смыслом и беспристрастностью, объездил Ирландию, Шотландию, остров Мэн, Уэльс, Корнуэлл и Бретань, чтобы встретиться и побеседовать с настоящим духовидцем. Думаю, что такие люди встречаются очень редко и что никто не мог помочь Эвансу-Вентцу увидеть фею собственными глазами. Независимо от результата, его метод был, по крайней мере, правильным, и вскоре он был применен в более обширной области и принес обильные плоды в виде объективных научных знаний. На Западе Эвансу-Вентцу удалось только найти в мировоззрении ирландского и бретонского крестьянина явные следы древних языческих верований в сочетании с христианской верой, не свободной от мирских влияний, в то время как на Востоке у него было много встреч с такими верующими, религия которых представляла собой законченную философию жизни, с беззаветной преданностью реализуемую ими на практике. С тех пор как в 1911 г. издательство Оксфордского университета опубликовало книгу д-ра Эванса-Вентца "Культ духов в кельтских странах", ее автор сделался странствующим исследователем, которого в течение последующих шести лет можно было неожиданно встретить в любом месте между Оксфордом и Ближним Востоком, где он собирал материал о человеке и его природе во всем ее многообразии и неповторимости. Затем, в 1917 г., он отправился из Египта в Индию, получив разрешение от военных властей, данное ему по рекомендации полковника Лоренса, его товарища по Оксфорду и, смею утверждать, неизменно близкого ему по духу человека. И в Индии, этом питомнике религий, он наконец смог соприкоснуться с тем глубоким мистицизмом, которым проникнута каждая сфера человеческой деятельности в этой самой многообразной из больших стран мира. Он не замедлил также установить живые контакты. Позднее в течение года он принимал участие в великом паломничестве индусов к пещере Амар-Натх, посвященной Владыке Мира Шиве, путь к которой проходил по покрытым ледниками горным тропам в Кашмирских Гималаях. Один высокопоставленный жрец, участвовавший в этом паломничестве, снабдил его рекомендательным письмом к ученому брахману, жившему в одном из храмов в Хардваре, и вскоре ему была предоставлена возможность жить как садху в хижине в джунглях, в верховье Ганга. Уже тогда он изучал йогу и получил посвящение. Но его занятия йогой не были столь плодотворными, как позднее в Сиккиме, этом тщательно охраняемом британском протекторате, где он смог побывать благодаря приглашению, полученному несколько лет назад от правителя Сидкьёнг Тулку, с которым познакомился в Оксфорде. Однако прибыв в Сикким, он узнает, что правитель умер вскоре после вступления на престол. Но он был радушно принят близким другом покойного магараджи--ученым ламой Кази Дава-Самдупом, и вот наш странствующий ученый становится, подобно Киму, челой, сидящим у ног своего гуру, чтобы воспринять от него его мудрость. Это общение длилось около трех лет -- фактически до кончины ламы, последовавшей в марте 1922 г. Плодом этого общения стала эта трилогия, включающая переводы с тибетского языка важнейших трактатов, а также комментарии к ним, сделанные на основании собственного опыта автора, что в сравнении с обычными научными методами требует еще более редко встречающегося среди западных ученых подхода, а именно симпатии без предрассудков, отвращающих обычного человека от всего того, с чем он раньше не встречался. Однако я не буду здесь давать оценку труду д-ра Эванса-Вентца как вкладу в историю религии или изложению вероучений, а хочу лишь отметить его трудолюбие, его беззаветную преданность своему делу, его самоотверженность в поиске истины, чему он посвятил свои лучшие годы. Я не знаю никого, кто был более привержен принципу: искать Человека повсюду, чтобы узнать и полюбить его. Эксетер - Колледж, Д-р Р. Р. Маретт Оксфорд Ректор Эксетер - Колледжа 7 июля 1937 и преподаватель социальной антропологии Оксфордского университета. ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ Под добрым знаком выходит в свет второе издание книги "Тибетская йога и тайные учения", предназначенной читателям всего мира. Изучающие йогу и науку Востока узнают много нового, прочитав "Комментарий о йоге", за который редактор приносит благодарность профессору-переводчику Чень-Чи Чану. Автор "Комментария" считает, что было бы весьма полезно западным ученым, особенно психологам и физиологам, провести в своих лабораториях исследования практического применения различных систем йоги, составляющих содержание этого тома. Если бы во всех школах изучали йогический метод выработки тепла, и таким образом он получил бы широкое распространение во всех странах мира, отпала бы необходимость в центральном отоплении даже на Аляске и в Сибири, в Арктике и Антарктике. И применяя йогу в повседневной жизни, не нужно было бы устанавливать дорогостоящие кондиционеры даже в тропических странах и в зонах умеренного климата в жаркое время года. С помощью йоги состояния сна и Бардо и переноса сознания человечество смогло бы взять под контроль все состояния сознания и переходить по желанию из одного в другое, например из состояния бодрствования в состояние сна и из состояния, называемого жизнью, в состояние, называемое смертью, и затем возвращаться в прежнее состояние, а также переходить из одного тела в другое в этом мире и в других мирах. Овладение йогой Ясного Света привело бы к овладению трансцендентной Мудростью, к всезнанию и познанию с помощью развитой интуиции. Изучив йогу иллюзорного тела, ученые Европы и Америки пришли бы к правильному познанию электронной структуры атома и пошли бы дальше Эйнштейна в решении проблем гравитации и теории относительности. Применение йоги, которую практиковал такой ее адепт, как великий йог Тибета Миларепа, развивший в себе способность, как сообщается в его жизнеописании, преодолевать гравитацию и летать по воздуху в физическом теле, делает ненужными автомобили и самолеты, мосты и корабли. Иисус Христос, подобно йогам нашего времени, ходил по воде, читаем мы в Новом Завете. Как учит "Тибетская йога о Великом Освобождении", Высшим магом в йоге является ум. Умом был сотворен Космос. Умом Космос удерживается в пространстве. Полностью контролируя свой ум, йог, достигший высшей ступени, может управлять всем видимым мирозданием. Он может создавать или превращать из невидимого в видимое все, что создается трудом людей, но, в отличие от них, не на фабриках и не с помощью орудий труда. На Западе сейчас только начинается эра истинно Новой Науки. Старая наука, занимающаяся скорее изучением феноменов, а не ноуменов, как и устаревший теперь материализм физиков прошлого столетия, уступит место науке, или способу познания, называемому сейчас оккультным не потому, что он тайный или недоступный, а потому что он является трансцендентным. И как склонен считать профессор-переводчик, возможно, этот том будет воспринят как один из трактатов-провозвестников грядущего Великого Века Новой Науки, с наступлением которого умолкнут барабаны, призывающие к войне, и боевые знамена будут лежать свернутыми в Парламенте Всемирной Федерации. Только тогда все народы сольются в одну неделимую нацию как одну общечеловеческую семью, имеющую одну конституцию, один закон, один флаг, одно государство. Только тогда возникнет Истинная Цивилизация, Истинное Правительство, Истинная Наука. У. И. Э.-В. Сан-Диего, Калифорния Весак, 1957 КОММЕНТАРИЙ К ЙОГЕ Комментируя эту замечательную книгу, содержащую семь книг о Мудрости, достигаемой прямым путем с помощью йоги, я ставил целью привести интересующегося этим вопросом к правильному пониманию главных учений о йоге, которые здесь впервые изложены в переводе на английский язык. Однако я могу только направлять ученика, ибо он сам должен осуществить Поиск и достичь Цели, как это сделал Будда, не полагаясь на какого-нибудь бога или гуру. Мои комментарии касаются главным образом трех наиболее важных аспектов книги: ее тантризма, ее специальных учений о йоге и сопоставления Махамудры и Дзэн. И в заключение я указываю на важность научного изучения практики йоги для психологов и физиологов. 1. ТАНТРИЗМ Чтобы понять тибетский тантризм, к которому относится значительная часть содержащихся в этой книге трактатов, следует знать, что главнейшие положения тибетского тантризма содержатся в Высшем Разделе эзотерического учения, известном под названием Ан-нутара-тантра. Это высшее в теоретическом и практическом аспектах учение состоит из двух частей: 1) Путь, не имеющий формы, или Путь Освобождения, называемый по-тибетски Тар Лам, и 2) Путь, имею- щий форму, или Осязаемый Путь, называемый Хдсин Лам. Первый описан здесь в Книге II как Нирвани-ческий Путь йоги Великого Символа -- Махамудры. Путь, имеющий форму, составляет содержание более простых видов йоги и представлен здесь "Шестью видами йоги". Нельзя понять основополагающего учения, философии и практики Осязаемого Пути без теоретического знания тождественности Энергии и Сознания. Основой этой теории является имеющая особую ценность философская интерпретация главных положений тибетского тантризма, и очень кратко ее можно изложить следующим образом. Тантризм рассматривает Вселенную как состоящую из противоположностей: нирваны и сансары, ноумена и феномена, потенциального и проявленного, озарения и не различающей перцепции, пустоты и полноты жизни, сознания и праны. (Прана -- санскритский термин, эквивалентами которого являются тибетское "рлун" и китайское "чи", имеет различные значения: воздух, дыхание, энергия, ветер, жизненная сила, наклонность. В оккультизме, как, например, в учениях йоги, прана означает жизненную эссенцию, содержащуюся в атмосферном воздухе, которая, проникая в организм во время исполнения йогических дыхательных упражнений, как, например, в практике Пранаяма-йога, насыщает его энергией, приводя к омоложению и долголетию.). Кроме того, тантризм провозглашает, что, с точки зрения высшей реальности, каждая из этих пар противоположностей, хотя и кажущихся таковыми, является неделимым целым. Следовательно, если ученик придет к полному пониманию одного члена этой пары и овладеет им, он автоматически также овладеет вторым членом. Так, осознав, что истинная природа Сознания есть трансцендентная Мудрость (санскр. Праджня), йог одновременно убеждается в том, что сущность праны является надмирной жизненной субстанцией, то есть жизненной сущностью Будды. Исходя из этого принципа, тибетский тантризм предлагает два пути, или метода, йоги. Если йог осуществляет "Умственную йогу", он автоматически применяет также "Энергетическую йогу". Если ум дисциплинирован, преобразован, расширен, отточен, озарен, такой же становится жизненная энергия йога. Цель буддизма--совершенство и просветление, приводящие к Полному Пробуждению, к Полному Насыщению Энергией, к Состоянию Будды и таким путем к совершенному познанию Тройственного Тела - Трикая. (Трикая, три божественных (трансцендентных) тела -- Дхармакая, Самбхогакая и Нирманакая. Последнее есть тело Божественного Воплощения, в которое воплощаются Будды и Бодхисаттвы высших ступеней. Более полное разъяснение дано в "Тибетской книге мертвых", с. 109-115.) Для достижения этой великой цели обычное человеческое сознание и жизненная энергия должны быть трансмутированы с помощью этой практики в трансцендентную Мудрость и Великую Жизненную Силу. Тибетский буддизм предлагает два способа трансмутации человеческой природы в трансцендентную. Один метод ставит во главу угла "Умственную практику" (Путь, не имеющий формы, или Махамудра), а другой "Энергетическую практику" (Путь, имеющий форму, представленный "Шестью видами йоги"). С помощью различных приемов, или подходов, эти методы, или пути, приводят к одной трансцендентной цели. Эту тантрийскую доктрину "Тождественности ума и праны" нельзя рассматривать просто как теорию или философию, ибо в ней содержится много ценного для практикующих йогу и для тех, кто стремится к духовному совершенству. Хотя нет необходимости излагать здесь все многочисленные аспекты этого учения, можно коснуться здесь одного из наиболее важных, а именно, взаимосвязанности ума и праны, под которой надо понимать, что определенному состоянию ума или виду умственной деятельности неизменно сопутствует прана соответствующего характера, трансцендентная или земная. Например, определенное настроение, чувство или мысль всегда сопровождается соответствующим состоянием праны, или дыханием с определенным характером и ритмом. Так, гнев вызывает не только бурю в чувствах и мыслях, но также делает дыхание жестким и напряженным. Но когда человек спокойно сосредоточится над решением какой-нибудь умственной задачи, его мысли и дыхание будут такими же спокойными. При углубленном сосредоточении, когда стремятся решить какую-нибудь сложную задачу, дыхание невольно задерживается. Когда человек находится в состоянии гнева, испытывает чувство гордости, зависти, стыда, охвачен высокомерием, чувством любви или находится во власти сексуального влечения и т. д., одновременно возникает "атмосфера", или прана, гнева, гордости, зависти, стыда, высокомерия, любви, вожделения и т. д., и эту "атмосферу" человек сразу начинает в себе ощущать. В глубоком самадхи мысли не возникают, и поэтому дыхание незаметно. На начальной стадии просветления, которая есть также полная трансформация обычного сознания, прана подвергается коренной перестройке. Следовательно, любому настроению, мысли и чувству, простому, утонченному или сложному, сопутствует определенная прана. На более высоких ступенях медитации кровообращение замедляется почти до остановки, дыхание становится незаметным, и йог испытывает озарение той или иной степени, то есть видит свет, в то время как мысли в его уме не возникают. Тогда происходит перестройка не только сознания, но и физиологических функций организма. У полностью просветленного дыхание, импульс, циркуляторная и нервная системы совсем иные, чем у обычных людей. Много свидетельств, подтверждающих этот факт, содержится в индийских, тибетских и китайских источниках. 2. ШЕСТЬ ВИДОВ ЙОГИ Шесть видов йоги, описанных в Книге III, учат тому, как использовать прану, чтобы трансформировать сансарическое, или физиологическое, дыхание организма, его циркуляторную систему, его жидкости и секреции. Эта трансформация физиологии сансари-ческого тела вызывает соответствующую трансформацию сансарического ума ввиду йогической тождественности сознания и праны, и конечным результатом этого является трансформация обычного тела и ума в Трикая, или Триединое Тело Будды. В то время как экзотерические школы буддизма в более поздний период обращались в основном к теории и философии, главное внимание, как и во всем тантризме, в этих шести видах йоги уделяется практике, этими видами йоги являются: 1) йога выработки тепла, 2) йога Ясного Света, 3) йога состояния сна, 4) йога иллюзорного тела, 5) йога состояния Бардо и 6) йога переноса сознания. Йога выработки тепла и йога иллюзорного тела служат основой для других четырех видов йоги. Йоге выработки тепла ученик должен уделять особое внимание, так как она помогает достичь состояния Дхармакаи. Йога иллюзорного тела приводит к достижению Самбхогакаи, и подобным образом каждый из остальных видов йоги имеет свою определенную цель. Так, йога состояния сна позволяет управлять состояниями жизни и смерти, мирским сансарическим сознанием и достигнуть сверхсознания. Эта йога--важный "пробный камень" для йогов, желающих оценить или подтвердить свой опыт медитации. Рассказывают, что знаменитый лама Гар-ма Паоши за один раз во сне в совершенстве изучил Трипитаку. Йога Ясного Света ведет к достижению состояния трансцендентной Мудрости, а также служит дополнением к Махамудре. Йога Бардо наделяет способностью управлять посмертным состоянием. Йога трансформации, или переноса, подчиняет энергию ума и дает возможность, при создании условий для выхода энергии ума из тела правильным путем, умереть спокойно и радостно. Эта йога очень широко практикуется йогами Тибета и Китая. В Китае она принята как особый метод последователями школы Чистой Страны. Даже если не достигнуто полное овладение этой йогой, практиковавший ее, если он занимался ею прилежно, в момент наступления смерти будет сохранять ясное сознание. Мирскому человеку некоторые формы практического применения шести видов йоги могут показаться загадочными и магическими, может, даже противоестественными и отталкивающими. Такого отношения, однако, не вызывает умственная йога, для которой все эти методы служат в той или иной степени дополнением, как следует из четвертого тома тибетской серии д-ра Эванса-Вентца "Тибетская книга о Великом Освобождении". Тот, кто собирается практиковать какой-нибудь из шести видов йоги, должен в качестве необходимой подготовки и защиты от нежелательных последствий предварительно хорошо изучить буддизм и совершить "четыре приготовления", называемых по-тибетски "снон хгро бзи". Он должен также иметь некоторый опыт пребывания на высоких ступенях самадхи. Эта подготовительная, или "восходящая йога", как ее называют, наделяет большой силой и способностью сосредоточиваться и стойко удерживать в процессе визуализации образ тантрийс-кого божества, а также визуализировать какую-нибудь мандалу со всеми ее деталями на площади размером не более кончика пальца. Только после такой подготовки серьезно настроенный ученик может приступить к применению на практике шести видов йоги. Чтобы облегчить подготовку и практику, школы Каргьютпа и Ньингмапа видоизменили "Путь, имеющий форму" и в качестве главенствующей утвердили вместо него практику Махамудры. Однако шесть видов йоги изъять было нельзя, и сейчас мы рассмотрим, что достигается с их помощью. Прежде всего шесть видов йоги наделяют большей йогической силой, чем Махамудра и подобные ей тантрийские методы, а также сверхобычными способностями быстро преодолевать привязанности, а именно привязанность к эго и привязанность к Дхарме. С давних времен Махамудра прописывается как мягко действующее средство от Невежества, а Шесть видов йоги - как сильнодействующее средство. При этом Махамудра не одинаково эффективна для всех йогов, так как некоторые из них, пройдя начальный период развития, сталкиваются с препятствиями, затрудняющими дальнейший их рост. В таком случае гуру предписывает им обратиться к этим шести видам йоги. Следует принять во внимание, что эти трактаты о шести видах йоги не намного превосходят учебники для йогов. Служа лишь руководством для начинающих, они не содержат в полном объеме теорию, философию и практику. Для изучающих эти трактаты д-р Эванс-Вентц дает очень важные разъяснения в своих подробных примечаниях к текстам. Существуют тибетские комментарии к этим трактатам. Вероятно, наилучшим из них является комментарий Ран Бьюн Дордже Гармабы Ламджуна Третьего, озаглавленный "Сокровенный смысл тантризма", который несколько лет назад я перевел на китайский язык. Следует также упомянуть комментарий "О тождественности ума и праны (дыхания)". Учеными ламами школы Сакья был написан трактат, признанный одним из лучших по тибетскому тантризму. Он называется "Путь и плоды". Школа Падма-самбхавы дала ценное "Учение о трех йогах". Дзонкапа, основатель Желтой секты, играющей сейчас главенствующую роль в буддизме Тибета, составил два знаменитых комментария по тибетской тантрийской йоге: "Ступени тайного учения" и "Разъяснения скрытого значения". Дзонкапа был великим Бодхисаттвой и великим ученым, однако среди тибетцев нет полной убежденности в том, что он был совершенным йогом. Тем не менее эти комментарии высоко ценятся и хорошо известны последователям Махаяны. Йога не-я, или ритуал Чёд, составляющий содержание Книги V, очень популярна в Тибете и Монголии. В некоторых аспектах она дополняет "Шесть видов йоги". Ее утвердила и распространила замечательная женщина-философ и преподаватель йоги, Мачик-лепдон. Именно благодаря этой йоге, основанной на "Маха-праджняпарамита-сутре", она занимает видное место среди тибетских ученых и йогов. Обучавшись несколько лет в тибетских монастырях, я вынес впечатление, что очень немногие ученые и йоги знают в совершенстве теорию и практику "Шести видов йоги". Чтобы освоить даже одну из этих йог, требуются длительная практика и большой опыт. Одна теория недостаточна. 3. МАХАМУДРА И ДЗЭН Как уже было сказано, йогическая система Махамудры не столь сложна и трудна, как "Шесть видов йоги", и для того, чтобы лучше понять особенности Махамудры, попытаемся сопоставить ее с Дзэн. В своих более простых формах Махамудра и Дзэн поддаются рациональному истолкованию, в то время как шесть видов йоги представляют собой только практику, приводящую к определенным уровням сознания и соответствующим физиологическим состояниям, которым может давать правильную оценку только йог, сам прошедший через эти ступени и запечатлевший достигнутые результаты в своем теле и уме. Многое из этого сложного аспекта тибетского тантризма не поддается рациональному объяснению. Также и тот, кто является только ученым, а не адептом практической йоги, не может до конца понять буддизм, который в сущности является системой практической йоги. Отсюда следует, что буддизм является основанием и средством для достижения Нирваны, то есть Истинной Реальности. Татхата (таковость) - буддийский термин, означающий эту неописуемую надмирную реальность. Одной из причин упадка буддизма было, на мой взгляд, пренебрежение тайными практическими учениями йоги, что привело к исчезновению духовно пробужденных личностей. Среди тхеравадинов в течение столетий не было ни одного такого архата, который бы мог дать исчерпывающее объяснение таким чрезвычайно важным аспектам практического буддизма, как "Восемь главных видов дхьяны" и "Четыре вида не имеющей формы дхьяны", являющихся главными способами медитации, которыми отличаются теория и практика буддийских ученых и йогов от индуистских. В книгах содержится только неполное общее описание этих видов дхьяны. Только те, кто имеет практический опыт в этой области, могут объяснять их. Нигде не говорится, как восемь главных видов дхьяны влияют на дыхание, состояние пульса и секреции. В книгах также нет подробных объяснений различных состояний сознания, вызываемых ими. В Абхидхарме и других сутрах тхеравадинов содержится далеко не полная информация об этих важнейших видах дхьяны. В буддизме Тхеравады преобладает теория, а не практика, и буддизм Махаяны имел бы такой же теоретический уклон, если бы не его тантризм и йога. Сущность буддизма познается в области, трансцендентной мирскому сознанию. Большинство буддистов всех школ знакомы только с фрагментами буддийской философии, и дальше подготовительных высших ступеней буддийской религиозной практики они не поднимаются. Учители тибетской йоги утверждают, что на Пути, имеющем форму, о котором говорилось выше, могут подстерегать опасности и что он более труден, чем Путь, не имеющий формы, то есть Махамудра. В наше время среди преданных религии лам предпочтение отдается более безопасному и легкому пути - Махамудре, называемому также путем Освобождения, а не шести видам йоги, являющимся Путем, имеющим форму. Изучение и применение на практике Махамудры служат необходимой ступенью подготовки для любого тантрийского йога. Хотя многие тибетцы считают, что великий йог Миларепа достиг Просветления с помощью йогического метода выработки тепла, его житие и его поэтические произведения свидетельствуют о том, что он применял не только йогу Пути, имеющего форму, но прежде всего практиковал Махамудру. Распространению буддизма в течение столетий способствовали практические учения Махаяны, относящиеся к тантрийский йоге Махамудры и Дзэн, а также к школе Чистой Страны. Но так как целью школы Чистой Страны является в основном счастливое рождение в Раю Будды, открывающее путь к дальнейшему духовному совершенствованию, основополагающее практическое учение буддизма, которое есть практическая Праджняпарамита, можно найти только в Дзэн и в такой тантрийской йоге, как Махамудра. В исторических трудах сообщается, что эти тантрийские школы дали огромное число просветленных личностей. Те, кто действительно стремится к Просветлению (Состоянию Будды), должны, следовательно, обратиться к этим учениям школ Махамудры и Дзэн. Исходя из моего опыта изучения и практического применения Дзэн и тантризма, берусь утверждать, что учение Дзэн и высшие направления тантризма тождественны друг другу. Если есть различия - то они чисто внешние, относящиеся к способу и методам изложения в сущности одинаковых учений. Тем не менее следует знать, в чем состоят эти различия и как они возникли. Для этого мы рассмотрим здесь принципы практики и методы Махамудры и Дзэн с точки зрения их развития в лоне Махаяны. Начнем с рассмотрения трех основных положений буддизма в целом. Первое. Ранняя Тхеравада, или Южный буддизм, учит, что Просветление достигается путем "полного отречения", преодолевания клеша (Клеша -- санскритский термин, происходящий от глагольного корня "клиш" (страдать), в буквальном переводе означает "боль", но здесь он относится к привязанностям к мирском удовольствиям как к "непредосудительным", так и к "греховным", являющимся причиной страданий людей. Философское учение йоги называет пять видов клеша -- невежество, эгоизм, желание, отвращение и жажда существования. В буддизме различают десять клеша -- три телесных греха, четыре греха речи и три умственных. Чтобы совершенствоваться духовно, нужно освободиться от этих клеша.), постижения Четырех Благородных Истин, уничтожения пяти агрегатов и достижения полной нирваны. Когда исчезает сансара, наступает нирвана. Второе. Школа Махаяны в раннем периоде отличалась от Южного буддизма тем, что придавала первостепенное значение "преобразованию", а не "отрешению". Согласно этому взгляду, нужно не преодолевать клеша, а преобразовывать их в бодхи, и мысль, пройдя через сансару, должна достичь нирваны. Восемь состояний сознания последовательно преобразуются в четыре мудрости. Пять видов чувственного восприятия становятся мудростью действий, а ум, шестое сознание, трансмутируется в мудрость бесконечного созерцания, седьмое сознание - в мудрость равенства, а восьмое, алайя, становится Великим Зерцалом Всезнания. Третье. Махаяна позднего периода проповедовала принцип отождествления и расширения, утверждая, что клеша есть бодхи, сознание - мудрость, а сансара - нирвана. Сознание расширяется до окончательного Просветления. Согласно этому взгляду поздней Махаяны, состояние Будды достигается не путем уничтожения накопленного умом знания, а путем прямого отождествления ограниченного человеческого сознания со всеобъемлющим сознанием Будды. Будда, достигнув Просветления, сказал: "Как это ни странно, но я вижу, что все существа являются Просветленными, Буддами". Махамудра и Дзэн основываются на этой истине. В Дзэн есть аналогичный афоризм: "Я и все Будды прошлого, настоящего и будущего дышим через одну ноздрю". Шестой патриарх Дзэн Хуи-Ненг сказал: Три тела присущи природе Ума, Сиянием которого освещаются Четыре Праджни, И можно прямо достичь состояния Будды, Не отрешаясь от внешнего мира. Так же учит Сараха в своем трактате "До-ха Махамудра": Между сансарой и нирваной нет различий. Все явления и чувства тождественны уму. Как нет различия между морем и волнами, Так и нет различий между Буддами и другими чувствующими существами. Другой великий учитель Махамудры Гармапа сказал: Хотя чувствующие существа живут в царстве Будды, Они не могут этого осознать и поэтому блуждают в сансаре. В Тибете хорошо известна произносимая ежедневно молитва: Я молюсь моему Гуру о том, чтобы я смог осознать, что мой ум является Дхармакаей, Что мой ум является Самбхогакаей, Что мой ум является Нирманакаей. В Махамудре и Дзэн можно встретить много таких сходных изречений, поскольку в их основе лежит учение о тождественности сансары и нирваны. Тибетский термин "Сэмс-Сро", означающий "[исследовать] природу ума", синонимичный слову "Махамудра" в ее глубинном значении, указывает на то, что система Махамудры является системой тренировки ума. Также последователи Ньингмапа и Каргьютпа практикуют йогу, раскрывающую природу ума. Гуру обучает ученика воспринимать аспект "несуществования" (пустоту) ума как Дхармакаю, его лучезарный аспект - как Самбхогакаю, а мыслеобразующую природу ума - как Нирманакаю. Дзэн и Махамудра называют свое учение учением об уме - по-китайски Щин-цун, по-тибетски Сэн-Нао-Ба. Они утверждают, что все философско-религиозные и другие учения можно понять только путем познания истинной природы ума, и тот, кто ее знает, знает все. В отличие от школы Йогачара, занимающейся чисто аналитическим теоретизированием, Дзэн и Махамудра, как и другие тантрийские школы, ставят на первое место практику. В этой связи надо отметить, что хотя школа Йогачара с ее возвышенной философией дала мало просветленных личностей, те, кто достиг просветления с помощью Дзэн и Махамудры описывают реальность в терминах, принятых в Йогачаре, подтверждая результаты ее анализа. Отсюда следует, что в основе Махамудры и Дзэн лежит учение о познании истинной природы ума с помощью йоги. Различие между этими двумя школами состоит в применении этого учения, приведшем к некоторым расхождениям в "методах" или "стилях", что в основном объясняется внешними условиями и историей формирования обеих школ. Со времен Бодхидхармы до Хуи-Ненга в китайском Дзэн в основном соблюдалась индийская традиция, и он имел много сходства с Махамудрой, которая после введения ее в Тибет из Индии сохранилась без изменений. Но когда после Хуи-Ненга произошло разделение на школы, стиль и практика китайского Дзэн подверглись большим изменениям, и только школа Цао-Тунг сохраняла в своей форме некоторое сходство с индийской. Такие новшества, введенные в китайский Дзэн впоследствии, как коан, мондо ("Коан" и "мондо" произносят японцы. Это заимствованные из китайского термины: "гон анн" и "вун да". В Китае несколько иная традиция их применения, в отличие от западной. Но автор пользуется здесь японскими терминами и вместо китайского "Чань" употребляет "Дзэн", поскольку на Западе более известны японские термины.), беседа по методу Дзэн, рассказ или стихотворение и нанесение ударов ученику учителем усложнили и затруднили понимание этого учения в основном потому, что изложение теории и подробные практические указания считались ненужными. Вместо словесного ответа учитель часто награждал ученика пинком. Несмотря на эффективность и быструю результативность этого метода, Дзэн, естественно, не мог не вызывать недоумения у посторонних наблюдателей. Есть краткое меткое определение китайского Дзэн и тибетской Махамудры: "Дзэн - это эзотерическая Махамудра, а Махамудра - - это экзотерический Дзэн". В отличие от Махамудры, поздний Дзэн не дает ученикам "карты" (Могут возразить, что китайский Дзэн также имеет "карты", то есть инструкции, в которых описываются ступени развития на пути к достижению состояния Будды. Такими картами являются изображения пасомых волов, практика "четырех различений" школы Лин-Дзи, "пять позиций короля и приближенных". Но эти инструкции малопонятны и недостаточны, чтобы служить практическим руководством.). Они должны начинать поиск "впотьмах", полностью полагаясь только на учителя, и затем внезапно достичь озарения. В Махамудре, однако, руководство осуществляется шаг за шагом до достижения конечной цели, и поэтому Махамудра ближе к индийской традиции, легче и безопаснее, хотя в отличие от Дзэн озарение на первых ступенях может не быть таким же ярким, сильным и внезапным, и абсолютно иррациональным. Несомненно, Дзэн наделяет большими способностями и приносит свободу - желанное освобождение, в то время как практика Махамудры сопряжена с опасностью в том случае, если ученик привержен только чистому космическому сознанию. На пути к достижению состояния Будды слияние с этим сознанием должно быть сведено к Пустоте. В противном случае не может быть истинного Освобождения. В этом состоит коренное отличие буддизма от брахманизма. Освобождение достигается, когда сознание освобождается от дуалистического представления о множестве и единстве. Дзэн постиг это глубокое значение Пустоты (санскр. Шуньята), о чем свидетельствует следующий афоризм: "Все вещи сводятся к одному. К чему сводится это одно?" Распространено ошибочное мнение о том, что Дзэн придает первостепенное значение только Мудрости (Праджня), а не Великому Состраданию (Каруна). Это можно утверждать только в отношении поверхностного Дзэн. Полностью просветленный учитель Дзэн является глубоко сострадающей личностью. Также цель Махамудры - просветление, имеющее природу сострадания и природу мудрости. Просветление не может быть односторонним, сводящимся только к познанию. Необходимо совершенное слияние Бесконечной Мудрости и Бесконечного Сострадания. В "Обете Махаяны" есть слова Гармабы, подтверждающие эту мысль: Когда в момент озарения я вижу изначальный лик ума, Рождается беспредельное сострадание. Чем ярче озарение, тем глубже сострадание. Чем глубже сострадание, тем совершеннее мудрость, постигаемая мной. Этот безошибочный путь слияния двух в одно есть высшее осуществление Дхармы. Такую же мысль выражает следующий коан Дзэн: "До того как я постиг великое дело (то есть достиг Просветления), я чувствовал себя так, как если бы я лишился родителей. После того как я постиг великое дело, я чувствовал себя так, как если бы лишился родителей". Еще многое можно было бы здесь сказать по этому поводу, но то, что уже сказано, дает возможность хорошо понять близость тибетского учения Махамудры и китайского учения школы Дзэн. Наставления Падмы-Карпо (Гарбо) о Махамудре (Великом Символе), содержащиеся в Книге II этого тома, представляют собой общераспространенное изложение практики и результатов Махамудры. Более расширенное изложение учения Махамудры о йоге дается в трактате "О видении ума в его обнаженном состоянии", приписываемом основателю тибетского ламаизма Падмасамбхаве, который содержится в Книге II, составляющей часть "Тибетской книги о Великом Освобождении". ("Тhe Тibetan Вооk of the Great Liberation"). 4. ЗНАЧЕНИЕ ОБЕИХ СИСТЕМ ЙОГИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПСИХОЛОГИИ И ФИЗИОЛОГИИ Западные психологи и физиологи смогут обнаружить, что опыт индусских, тибетских и даосистских йогов приводит к совершенно новому пониманию психических и физиологических процессов организма человека, происходящих при обычном и сверхнормальном состояниях сознания. Многое из теоретических разделов западной физиологии основано на изучении мертвых тканей на трупах. Научный метод изучения физиологии и психологии живого организма в изменяющихся условиях - его нервной системы, мозга и внутренних органов - обогатил бы медицинскую науку Запада многими важными открытиями, которые ей предстоит сделать. И некоторые методы йоги, в частности тибетской и индийской, несомненно, могут служить таким научным методом. В подтверждение вышесказанного сошлюсь на опыт моего друга, который, занимаясь йогой в течение пяти дней, увидел, что его тело освещается внутри таким ярким светом, что он мог наблюдать за работой мозга, сердца и других органов, и одновременно у него так обострился слух, что он мог слышать биение сердца и пульс, циркуляцию крови и более тонкие ритмы организма, которые не могут одновременно регистрировать даже самые совершенные приборы физиолога. Адепт йоги может проецировать свое сознание в каждый орган и в каждую часть своего тела и исследовать происходящие в них глубинные процессы. Поэтому йога, несомненно, может дать много нового западной психологии и физиологии и, следовательно, заслуживает внимания ученых. Этот метод исследования психических и физиологических процессов также поможет лучше понять состояние, достигаемое с помощью Дзэн, в частности состояние озарения, которое всегда сопровождается необычными психическими и физиологическими изменениями. С давних времен не в традиции Дзэн давать рациональное объяснение этим состояниям. Однако, как я установил, знание тантрийской йоги позволяет глубоко проникнуть во все разделы буддизма, относящиеся к состоянию просветления, в том числе понять трудные для понимания коаны Дзэн. Прекрасный перевод и комментарии д-ра Эванса-Вентца, составляющие содержание этого тома, являются одним из самых выдающихся и в некоторых аспектах непревзойденных трудов, написанных для Запада в наше время. В отличие от более широко известных канонических книг, переведенных на тибетский язык с других языков, в основном с санскрита, "Тибетская йога и тайные учения" является исконно тибетским литературным и культурным памятником. Все, кого интересует буддизм, и особенно тот буддизм, который применяют на практике мудрецы и провидцы Страны Снежных Гор, будут рады встрече с этой книгой и почерпнут из нее много полезного. Чень-Чи Чан Профессор-переводчик Ученая степень профессора-переводчика (тиб. Sgra Bsgyur Mkhan-po, произн. ча гьюр кхан-по) была присуждена проф. Чень-Чи Чану (род. в Китае) его гуру Живым Буддой Конг Ка в монастыре Конг Ка в Мейя Нья (Тибет). Это особая степень или звание, которой был удостоен проф. Чень-Чи Чан за его блестящие переводы буддийских сутр с тибетского на китайский язык. Монастырь Конг Ка принадлежит школе Каргъютпа Миларепы, и не случайно профессор-переводчик сейчас переводит на английский язык сборник поэтических про-изведений Миларепы, называемый "Гур-Бум" ("Сто тысяч песен"), пользуясь поддержкой, оказанной ему фондом Боллингена. -- У. И. Э.-В. ОБЩЕЕ ВВЕДЕНИЕ О лучший из рода Бхаратов,-- промолвил он, припав к ногам его гуру -- к ногам Крипы, этого мудреца, всеми почитаемого,-- прими моего принца Парикшиту и научи его тому, чему ты научил меня Царь Юдхиштхира "Махапрастханика Нарва" ("Книга о великом путешествии") из "Махабхараты" 1. СОДЕРЖАНИЕ СБОРНИКА И ЕГО ЦЕННОСТЬ В этот том включены семь различных по содержанию, но тесно связанных между собой трактатов, переведенных с тибетского языка. В оригинале четыре из них существуют в рукописной форме, а три отпечатаны ксилографическим способом. В большинстве из них изложены эзотерические учения Махаяны (Великого Пути (Наиболее точное, с нашей точки зрения определение Махаяны дал Атал Бихари Гхош (см. "Тибетская книга мертвых", с. 3662): "Махаяна может означать и, возможно, означает "более великий" или "более высокий путь" (или "путешествие"), а Хинаяна -- "меньший" или "нижний путь" (или "путешествие"). "Я" (?а) в слове "яна" означает "идти", а "яна" -- "то, по которому идут". Западные востоковеды "яна" переводят как "колесница", но "путь" является более правильным переводом".)). Первые четыре принадлежат школе Каргьютпа и являются точным изложением практической йоги, которую Миларепа, самый прославленный из тибетских йогов, успешно испытывал на практике, живя в уединении среди гималайских снегов. Для современных последователей Миларепы они, как и прежде,-- свет на пути, ведущем к Освобождению. В пятом трактате, дошедшем до нас через старозаветную школу Ньин-гмапа древней нереформированной церкви, в большей степени, чем в каком-нибудь другом из них, проступают черты, по всей вероятности, имеющие источником древнюю религию бон, утвержившуюся задолго до возникновения тибетского буддизма. Шестой рукописный трактат на тибетском языке, занимающий один лист, снимок которого напечатан на с. 436, знакомит с мантра-йогой и янтра-йогой, общими для всех школ тибетской Махаяны. Седьмой трактат является кратким изложением учений о Трансцендентной Мудрости, называемых по-тибетски S'er-p'yin (произн. шер-чин, санскр. Праджня-парамита), которые составляют главную часть третьего раздела Ганджура - тибетского Канона Северного буддизма, являясь ортодоксальной метафизикой для всех школ ламаизма. Книги I и II представляют особый интерес в историческом плане, так как, являясь по существу нетантрийскими, они служат свидетельством того, что школа Каргьютпа заимствовала некоторые из своих главных доктрин из других индийско-буддийских источников, не относящихся к тантризму, которые принес в Тибет знаменитый основатель школы Ньингмапа Падмасамбхава. Об этом будет сказано подробно во Введениях к этим двум книгам. Но в остальных книгах, кроме Книги VII, главная ритуальная часть в той или иной степени тантрийская. Лежащая в основе всех этих книг философия йоги, объединяющая их в этом сборнике, имеет, как и тантризм, индийское происхождение. Таким образом, взятые вместе эти семь трактатов, или книг, являются в той или иной мере объединяющими и всесторонним изложением самых главных учений Махаяны. Некоторые из них в той форме, как они здесь изложены, еще неизвестны на Западе, не считая нескольких опубликованных отрывков из них. Посему этот труд открывает новые возможности для сравнительного изучения религий, а также для антропологии и психологии. Хотя за последнее время было издано немало книг о религиях Тибета, очень немногие из них представляют нечто большее, чем записки путешественников, ставящих, естественно, в качестве главной цели задачу описать свои путешествия и непременно высказать свое мнение. Научный подход к изучению религии, не менее объективный, чем при исследовании исторических и других вопросов, всегда требует привлечения оригинальных текстов. Личный опыт и мнения людей не одинаковы, как и социальные и нравственные установки у различных поколений, но то, что запечатлено письменно, неподвластно времени. И несомненно, назрела острая потребность именно в такой серии тщательно выполненных переводов тибетских текстов с подробнейшими разъяснениями ряда наиболее значительных и высоко почитаемых записанных религиозных учений тибетских гуру и их мистических посвящений. 2. КОММЕНТАРИИ Чтобы помочь западному читателю понять сложную философию тибетских йогов и мистиков, которая все еще так мало понятна за пределами Тибета, были составлены для каждой из семи книг подробнейшие комментарии, включенные в специальные введения и в многочисленные примечания. Главным источником этих комментариев являются разъяснения, сделанные переводчиком редактору и дополненные результатами собственных исследований редактора в области индийской и тибетской йоги, проведенных им, когда уже не было в живых ученого-переводчика, и некому было ответить на вопросы, возникавшие при просмотре текстов перед их опубликованием. 3. НЕКОТОРЫЕ НЕВЕРНО ТРАКТУЕМЫЕ УЧЕНИЯ БУДДИЗМА Много неправильных представлений о буддизме распространено сейчас среди европейцев, и причиной тому является поверхностное его изучение. К сожалению, также было много сделано неверных толкований со стороны других критикующих буддизм религий, намеренно или из-за незнания того возвышенного трансцендентализма, благодаря которому буддизм является больше философией, чем религией, хотя он есть и то, и другое. Как философия и наука о жизни буддизм глубже любой философской и научной системы Запада, ибо он охватывает жизнь во всех ее бесчисленных проявлениях, включающих великое множество состояний существования - от низших созданий до существ, намного превзошедших в своей эволюции человека. Иными словами, буддизм рассматривает жизнь как нераздельное целое, не имеющее ни начала, ни конца. А. УЧЕНИЕ О ДУШЕ Буддизм отвергает ошибочный взгляд, свойственный популярному христианству, на то, что душа, не существовавшая до ее проявления в человеческом теле, может продолжать существовать после распада тела во все будущие времена, испытывая вечное блаженство или вечные муки. В противовес этому взгляду буддизм утверждает: то, что имеет начало во времени, должно иметь и окончание во времени. Будда учил, что вера в то, что душа (санскр. атма) как извечно индивидуальная, неизменяющаяся и неразрушающаяся духовная сущность бессмертна, духовно порабощает человека и удерживает его в непрерывном круговороте рождений и смертей, даже если логически будет доказано, что она вечна. До тех пор пока человек не расстанется с этой верой с помощью Правильного Знания, Освобождения невозможно достичь. Освобождение, или Нирвана, достигается, когда ограниченное человеческое сознание уступает место сверхсознанию. У подавляющего большинства европейцев и американцев вера в бессмертие, если она есть, почти целиком основана на их наследственной приверженности анимистическому представлению о душе, и, как и следовало ожидать, неприятие буддизмом концепции о вечной неизменной сущности, навеки отделенной от всех других сущностей, воспринимается ими как абсолютное отрицание бытийности сознания. Понимание этой концепции души или не-души (санскр. атма и анатма), наиболее трудной из всех концепций буддийской психологии, можно, вероятно, облегчить с помощью следующего сопоставления. Человек в семьдесят лет не является тем мальчиком, каким он был в возрасте десяти лет, и этот десятилетний мальчик не был тем человеком, каким он должен был стать, дожив до семидесяти лет. Однако их обоих объединяет непрерывность сознания. Подобным образом этот старик не является тем ребенком, каким он станет после перерождения, и все же между ними существует причинная связь, хотя эти личности нетождественные. Однако есть различия между двумя парами. Между стариком и мальчиком обычно существует континуум памяти; между родившимся вновь ребенком и тем стариком имеет место более или менее полное прекращение континуума памяти в сансарическом (мирском) сознании (кроме особых случаев, связанных с применением йоги в прежней жизни), но не в подсознании, которое в нашем понимании представляет собой микрокосмический аспект макрокосмического (надмирного) сознания (Как Луна отражает только очень небольшую часть солнечного света, так и обычное сознание отражает только очень малую часть подсознания, иначе называемого "бессознательное", которое есть скрытое основание иллюзорного существования человека. И так же лунный свет, обычное человеческое сознание для многих кажется абсолютно реальным и существующим само по себе, так как они не тают его скрытого источника.). Следовательно,-- как утверждали лама Кази Дава-Самдуп и другие ученые последователи Махаяны, с которыми редактор обсуждал этот вопрос,-- безличный принцип, этот представитель макрокосма в микрокосме, присутствует во всех существованиях, или состояниях обусловленного бытия в сансаре (Существительное "сансара", являющееся транслитерацией с санскрита, и прилагательное "сансарический", встречающиеся в этой книге, выражают, в зависимости от контекста, различные оттенки главного значения. Буквально "сансара" означает "продолжение странствий" или "непрерывное становление", когда речь идет о круговороте перерождений и смертей. Как "существование" или "причинно-обусловленное пребывание" в феноменальном мире сансара противополагается нирване, которая находится за пределами обусловленного существования Природы, на противоположном берегу океана Сансары. "Сансара" иногда здесь также употребляется для обозначения материального космоса, или мира явлений, а под словом "сансарический" следует понимать "мирской" или "кармически обусловленный" в отношении к существованию.), но не личное я, то есть душа или мирское сознание. От юности до старости в этом мире от старости до наступления смерти в этом мире и далее через посмертное состояние до нового рождения в этом мире происходит причинно-обусловленный процесс непрерывных трансформаций. Но безличный принцип сознания ни в коей мере не следует отождествлять с личностью, представленной именем, телесной формой или сансарическим сознанием. Все три иллюзорны. Но сам этот принцип не относится к сансаре. Он не создан, не рожден, не имеет формы и находится за пределами человеческих умозрительных представлений и определений, и поэтому он трансцендентен времени и пространству, которые имеют только относительное, а не абсолютное существование. Он же не имеет ни начала, ни конца. До тех пор пока не познано истинное состояние и существует жажда сансарических (иллюзорных) чувственных ощущений, сансарический ум продолжает свое существование в круговороте рождений и смертей. Когда же в результате Великого Пробуждения преодолены невежество и жажда и достигнуто Истинное состояние, сансарический ум, то есть личность, душа, или сознание, воспринимается, подобно времени и пространству, как имеющий лишь относительное, но не абсолютное существование. Единственная высшая цель всей Дхармы (Учения), как подчеркивал Сам Будда,-- "освобождение ума". "И поэтому, о ученики, цель Святой Жизни - не милостыня, не честь, не слава, не добродетели Ордена, не блаженство самадхи, не глубина прозрения, а устойчивое, окончательное освобождение ума. Это и есть, о ученики, цель Святой Жизни. Это ее сердцевина; это ее смысл (См. *Маджджхима-никая", "Маха-саропама-сутта".). "Ум" в контексте этого высказывания следует понимать как относящийся к микрокосмическому аспекту макрокосма, и это "освобождение ума" означает, как уже отмечалось выше, победу над Невежеством, то есть выход за пределы того, что составляет калейдоскопическое содержание мирского ума (или сознания), который является лишь иллюзорным отражением над-мирного ума (или сознания) или, на языке наших текстов, ума в нерожденном, не имеющем формы Истинном Состоянии, которое есть Просветление и Нирвана. В основе причинно-обусловленного континуума сансарического ума лежит, следовательно, надмирный безличный принцип. Мирской ум выражает себя как жизненный поток пяти иллюзорных скандх, составляющий обусловленное (или сансарическое) существование. Поток жизни уподобляется пламени, питаемому мирским желанием. Когда человек прекращает находить удовольствия в чувственном мире, когда он искоренил мирские желания, пламя угасает из-за отсутствия топлива. На первой ступени Пути, который есть практика йоги, высшей целью мирского ума становится нирвана. Как путем правильного использования кремния, огнива и трута можно высечь огонь, так и путем правильного использования пяти скандх можно достичь нирваны. У совершенного человека, архата, жизненный поток достиг завершения; он освободился от всех сансарических уз жадности, ненависти, страха, желания и всех мирских устремлений. Он искоренил все мирские составляющие, образующие семя кармически обусловленного существования. Пока архат имеет тело, он обладает пятью скандхами, ибо они создают для него сансарический аспект жизни. Во время своей последней смерти он оставляет их навсегда, а также входящий в их число его мирской ум (или сознание). Отныне он вкушает Высшую Свободу, обладая только надмирным умом (сознанием), и это есть "освобождение ума". Следовательно, в этом аспекте буддизм в своей основе является системой практической йоги, и Будда постоянно подчеркивает важность такой йогической дисциплины, которая приводит человека к пониманию того, что он не тело и не умственные способности, так как они являются просто инструментами, с помощью которых тот, кто правильно ими пользуется, достигает высшего совершенства. Среди многих проявлений этого совершенства (сиддхи) Будда выделяет сиддхи памяти о прежних существованиях (См. "Лонапхала-вагга" и "Брахмана-вагга" в "Аигуттара-пикая", а также "Тибетская книга мертвых".), выхода за пределы всех состояний обусловленного существования и достижения благодаря этому состояния архата, одержавшего Победу над сансарой с ее многими планами существования, через которые, выражаясь словами мудрецов Махаяны, Победитель может, если пожелает, свободно проходить, как ходит среди горных хребтов живущий на свободе лев, и все время сохранять непрерывность сознания (См. "Самгита-сутта" в "Дигха-никая" или в "Тибетской книге мертвых", а также "Великий йог Тибета Миларепа".). И это образное сравнение означает, что нет мысленно представляемого состояния завершения, подобно этому состоянию вечного блаженства, что нет мысленно представляемого окончания эволюции, что сам космос извечно подвержен перерождению и умиранию, Единый Ум которого является Зрителем, Источником и Хранителем. Б. УЧЕНИЕ О НИРВАНЕ Отрицая таким образом всякую возможность какого-либо бессмертия личности или души в феноменальном раю или аду, буддизм, однако, в своем учении о нирване проповедует неизмеримо более высокую участь, ожидающую человечество, но, пожалуй, никакая другая буддийская доктрина не истолковывалась столь неверно, как эта. Санскритское слово "нирвана" означает "угасание" или "задувание", подобное угасанию огня или задуванию пламени свечи. Оно также означает "охлаждение" или "охлажденный" по отношению к чувственному существованию. И европейцы, которые воспринимали только эти экзотерические аспекты значения слова "нирвана", ответственны за распространенный сейчас ошибочный взгляд, что нирвана, суммум бонум буддизма, означает полное уничтожение. На самом деле нирвана означает "угасание" или "охлаждение" Трех Огней Желания, которыми являются похоть, злая воля и глупость. Когда они "угасают", или "охлаждаются", или, в эзотерическом толковании, трансмутируются в целомудрие, доброту и мудрость, невежество (санскр. авидья) исчезает и рождается Совершенное Знание в Состоянии Будды. Великие буддийские ученые Индии, под чьим руководством осуществлялся перевод с санскрита текстов религиозного учения, составляющих теперь тибетские канонические книги Махаяны, знали это скрытое значение термина "нирвана" и перевели это слово на тибетский язык как "беспечальное состояние" (мья-нан-мед). Для полностью просветленной личности, пробужденной от сна невежества, вызванного сансарическим (кармически обусловленным) существованием, наступает при оставлении иллюзорного человеческого тела во время акта, который люди именуют смертью, окончательное Освобождение и происходит разрыв этой последней связи, "сбрасывание" скандх (конечных элементов "становления"). Это действительно есть угасание сансарического существования, Паринирвана Будды. Продукт пассивной эволюции, человеческая хризалида, выйдя из кокона, сотканного из кармических чувственных желаний, обретает Свободу и становится Победителем. В отличие от семитического рая, нирвана, однако, не является окончательным прибежищем бессмертных душ. Она также не является состоянием духовной завершенности, абсолютности. Это есть состояние совершенного просветления, достигаемое не только после смерти, но здесь, на Земле, во время пребывания в телесной форме. Нирвану невозможно описать, потому что никаких определений, исходящих от конечного ума, нельзя приложить к тому, что находится за его пределами. Если бы два Великих Святых, достигших нирваны, встретились, находясь еще в физическом теле, они могли бы сообщить друг другу языком интуиции, что такое нирвана, но слова были бы совершенно недостаточны для ее описания даже друг другу, и тем более тому, кто ее не достиг. Сам Будда говорил о нирване как о "нерожденной, несозданной, не имеющей формы", благодаря которой есть прибежище для того, что рождено, создано и имеет форму. Следовательно, эта Цель, о которой учил Гаутама, не означает полное уничтожение, на котором настаивают ее критики, а состояние, настолько трансцендентное и возвышенное, в сравнении с описываемым в учении о душе, что для непросветленного человеческого ума оно есть нечто непостижимое. Когда человек больше не будет человеком, когда он уничтожит пламя низменных желаний и выйдет за пределы личного я, откажется от веры в постоянство эго, или души, преодолеет низменное человеческое состояние, одержав победу над собой и над Миром и уничтожив невежество, тогда Нирвана будет достигнута и понята им (Интересующимся этим вопросом рекомендуем книгу "Тhе Wау of Nirvana" профессора L. dе lа Vallee Poussin, как одну из самых авторитетных работ, рассматривающих многие философские проблемы, возникающие при более подробном рассмотрении учения о нирване.). IV. НЕДОСТАТОЧНОСТЬ ЗНАНИЙ О БУДДИЗМЕ НА ЗАПАДЕ Эти ошибки в истолковании буддийских концепций неизбежны ввиду недостаточности знания о буддизме. Западная наука внимательно изучает буддизм только в течение последних пятидесяти лет. До сих пор нет полного перевода на европейский язык палийского Канона Южного буддизма и тибетского Канона Северного буддизма. А каждый из этих двух канонов по объему во много раз превосходит христианскую Библию. Хотя Общество по изданию палийских текстов проделало огромнейшую работу по редактированию и изданию на языке пали унифицированных вариантов многих частей Трипитаки, или Трех Разделов, как именуется этот южнобуддийский Канон, сравнительно мало текстов опубликовано в переводах. Также мало сделано европейскими учеными для ознакомления Запада с Северным буддизмом. Составленный ими общий обзор тибетского Канона, называемого Ганджур (перевод наставлений), и комментариев к нему, называемых Данджур (Вstan-hgyur) (перевод комментариев), составление указателей к ним и перевод очень немногих частей из них явно недостаточны для этой цели. Потому энциклопедическое богатство тибетского Канона не может быть в полной мере доступно за пределами монастырей Тибета, Монголии, Китая, Маньчжурии и Японии. То же можно сказать о китайском Каноне, называемом Три сокровища (Сан Цан). Именно в этой области, и больше всего с тибетскими текстами, требуется провести громадную исследовательскую работу. И пока исследования не будут проведены, рано пытаться делать окончательные выводы относительно истории, философии или религии только на основании опубликованных текстов или фрагментарных переводов канонических писаний. V. РАДОСТНЫЙ ОПТИМИЗМ БУДДИЗМА Независимо от источников информации на европейских языках, надежных или не заслуживающих доверия, получено достаточно доказательств, являющихся результатом исследовательской работы ученых-буддистов обеих школ о том, что буддизм не только имеет сходство с христианством в области этики, изложенной в Нагорной Проповеди, в евангельских притчах и в Десяти Заповедях, но является более универсальной религией. Иначе говоря, христианство, как и иудаизм, на котором оно основано, и ислам, являющийся ответвлением этих двух религий, ограничивает, по крайней мере в области практического применения, свои этические учения тем, что относит их целиком к человеку, в то время как буддизм свой альтруизм распространяет на всех существ - обитающих в нижних мирах, человеческих и сверхчеловеческих, и желает всем им окончательного освобождения от сансары. Хотя Сам Христос говорил, что даже малая птица не упадет на землю без воли Отца, и полевые лилии выражают славу Отца (Матф. X, 29; VI, 28; Лк. XII, 27, 28.), в христианстве существует столь характерная для Запада противоречащая логике вера в то, что только человеку даровано бессмертие. В отличие от Св. Павла, который, выражая эту примитивную точку зрения, считал, что Бог не печется о волах (См. I Кор. IX, 9. В других посланиях св. Павел выражает не столь ограниченный взгляд, приближаясь к буддийскому, как, например, в Первом послании к Коринфянам, I, 28 и особенно в Послании к Римлянам, VIII, 21--23, где он говорит об освобождении твари (что, впрочем, может относиться только к человеку) и что "вся тварь совокупно стенает и мучится".), буддизм учит, что все чувствующие существа, являются нераздельными частями Целого и что, следовательно, никто не может быть по-настоящему счастлив, пока все существа не достигнут Другого Берега. А. УЧЕНИЕ БУДДЫ ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ ВСЕХ СУЩЕСТВ В этическом учении Будды нет такой нелепицы, как вечный рай для избранных и вечный ад для грешников. Когда хоть какое-нибудь существо, даже самое низшее, испытывает страдания или еще не освободилось от невежества, создается нота дисгармонии, которая не может не воздействовать на все существа, так как все существа суть Одно, и до тех пор, пока не будут освобождены все, никто не может достичь подлинного Счастья. Вера в то, что одна часть этого Целого может испытывать вечное блаженство, в то время как другая часть обречена на вечные муки, самые ужасные, какие можно себе представить, буддисту совершенно чужда, так как для него всякое существование в сансаре - на небесах, в преисподней или в других мирах - не что иное, как кармическое и поэтому ограничено временем. Вселенское учение буддизма, в отличие от семитических религий, проповедует, что все живые существа во всех мирах, в преисподней и на небесах достигнут в конце концов истинной духовной свободы, которая есть состояние нирваны, трансцендентной всем ограниченным и обусловленным состояниям существования в сансаре. Б. ПУТЬ К ОСВОБОЖДЕНИЮ ВСЕХ СУЩЕСТВ, УКАЗАННЫЙ БУДДОЙ Как и другие мировые религии, буддизм указывает на несовершенство человеческого существования и проповедует о возможности достижения более высокого состояния. Но для буддизма это более высокое состояние, как уже отмечалось выше, находится за пределами Природы, личности и всех феноменальных небес и преисподней. Подобно тому как существа, дышащие воздухом, на поверхности планеты находятся на относительно более высоком уровне развития, чем обитающие в воде, есть, согласно учению буддизма, состояния, настолько выше человеческого, насколько человек выше млекопитающих, жизнь которых управляется инстинктами. Превосходящей наивысшее состояние в сансаре, называемое по-тибетски Ог-мин (санскр. Акаништха), является трансцендентная сансаре нирвана. Есть много людей, учат тибетские гуру, которые настолько сильно привязаны их кармой к земной жизни, что у них не возникает желания жить более возвышенной жизнью. Такие люди подобны рыбам, которые предпочтут оставаться рыбами, даже если им будет предоставлена возможность переселиться из подводного мира в мир высших животных, обитающих на суше, так как они не знают о том, что может быть состояние выше того, которое им известно. Есть также много людей, которые верят, что они будут вечно счастливы, если на Земле наступит Царствие Небесное, как это должно произойти в процессе эволюции. Однако для Просветленного никакое существование в сансаре, даже вечная жизнь без болезней, старости и смерти, не может быть последним и полностью совершенным состоянием. Исходя из этого утверждения буддизм предписывает человеку не возлагать надежду на мирскую Утопию, а сначала освободиться от кармического закона необходимости и затем, получив право войти в нирвану, принять великий Обет Бодхисаттвы не уходить из сансары до тех пор, пока все существа во всех мирах сансары, в каких бы состояниях они ни находились, высоких или низких, не будут освобождены так, как достиг Освобождения Будда. Вся красота, все добрые дела, все, что служит искоренению скорби и невежества на Земле, должно быть посвящено этому великому делу. Когда Владыки Милосердия установят духовную цивилизацию на Земле и сделают ее Небом, перед Паломниками откроется Бесконечный Путь, ведущий в Сердце Вселенной. Человек, который уже больше не будет человеком, выйдет за пределы природы и, утратив личность, но находясь в состоянии осознанного единства со всеми Просветленными, будет помогать исполнять Законы Высшей Эволюции, для которой нирвана является только первой ступенью. Если бы с самого начала контакта Запада с Востоком Учение Будды было представлено западному миру таким, каким, мы теперь знаем, оно является, никогда бы не возникло и не распространилось мнение о том, что буддизм пессимистическая и нигилистическая религия. В действительности буддизм излучает такой вдохновляющий альтруизм и непоколебимый оптимизм, что, если в других философских и религиозных системах мира и есть что-нибудь равное этому, превосходящего нет ничего. Более того, это наследие завещано нам в нашу эпоху одним из наших братьев, сыном человека из царского рода, не претендовавшим на божественный титул. Он говорил, что не вера и не отсутствие веры в Высшего бога являются необходимыми для достижения Освобождения, а усердие в добродетели и целенаправленное духовное совершенствование, в которых нас наставляет учение о Восьмеричном Благородном Пути. И этот путь к прекращению страданий есть: Правильная вера, правильные устремления, правильная речь, Правильные действия, правильный образ жизни, Правильные усилия, правильное направление мысли, правильное сосредоточение. Следовательно, Будда учил, что человек является создателем и хозяином своей судьбы и, как он будет пользоваться своей жизнью сейчас, такой же будет его будущая жизнь в этом и других состояниях существования. Ту же мысль выразил через шестьсот лет святой апостол Павел: "Что посеет человек, то и пожнет, которая с точки зрения логики и этики должна для современных христиан означать то, что она означала для христиан-гностиков и означает для буддистов - новое рождение на Земле, так как там, где посеяно, там должна быть и жатва. Согласно буддизму, человек не был проклят Богом и не является носителем какого-либо первородного греха, кроме своих собственных. На Земле, как и в университете, где присуждаются различные научные степени, человек продолжает учиться с момента рождения, а затем, после смерти, для него наступают длительные каникулы, и он переходит на более высокую ступень. Это повторяется до тех пор, пока, достигнув высшей ступени, которая есть состояние Будды, он не покинет земные аудитории, готовый исполнить свои обязанности в руководстве и управлении Космосом, духовной сознательной частью которого он, как Просветленный, стал благодаря приобретенному им в процессе эволюции Правильному Знанию. Многие тексты, включенные в этот том, могут служить комментариями к этой наводящей на размышления главе о радостном оптимизме буддийской религии. В этом плане особенно важна последняя глава наставлений - "Десять великих радостей", содержащаяся в Книге I. VI. МУДРОСТЬ МАХАЯНЫ Кратко осветив некоторые главные учения буддизма, общие для Северной и Южной школ, мы теперь перейдем к рассмотрению этих учений и соответствующих им концепций Махаяны, изложенных в текстах этого тома, уделяя больше внимания их философскому содержанию для правильного понимания читателями. А. СЕВЕРНЫЙ И ЮЖНЫЙ БУДДИЗМ Однако нам нет необходимости вникать в сложную и все еще нерешенную проблему буддизма Махаяны, то есть ответить на вопрос, является она философским ответвлением более древнего буддизма, как утверждают южные буддисты, или, как считают ее ученые толкователи, является точным изложением более возвышенного и в некоторых аспектах эзотерического учения, в которое Будда не мог посвящать учеников, пока они не овладеют более простыми экзотерическими истинами, точную запись которых представляет собой палийский Канон. По мнению этих комментаторов, Северный буддизм является лишь дополнением к учению южных буддистов, подобно тому, как Упанишады являются дополнением к Ведам. Каким бы ни был ответ на этот спорный вопрос - и в будущем ученым предстоит его решать, -- определенно можно утверждать, что Махаяна создала систему для буддизма в целом, логически и философски обосновав ее, наподобие того, что Платон сделал для философии Сократа. Буддизм палийского Канона, рассматриваемый отдельно от учений Махаяны, содержит много непонятных частей и доктрин, настоятельно требующих разъяснений, которые, как необходимое дополнение к его учениям, Великий Учитель, несомненно, должен был дать прежде, чем завещать эти учения миру. Поскольку все тексты, содержащиеся в этом томе, основаны на религиозных учениях Северного буддизма, мы должны искать в них объяснения малопонятным учениям. Делая так, мы не должны забывать, что Северная школа (Махаяна) считает палийский Канон Южной школы полностью ортодоксальным, утверждая в то же время, что этот Канон неполный, так как в нем только упоминаются, но не излагаются более сложные учения Будды. Подобным образом просвещенные христиане-гностики (которых называли еретиками другие христиане, беспрекословно принявшие догматы вселенских соборов), по-видимому, принимали книги, которые сейчас составляют канонический Новый Завет, заявляя в то же время, что кроме них существуют христианские эзотерические писания, которые также истинны и имеют большую ценность. И здесь снова можно задать вопрос: "Кто же еретики?" Эта проблема все еще не решена, по крайней мере для тех многих, кто не исповедует официальное христианство, и можно немало сказать в защиту заявления гностиков о том, что их религия есть эзотерическое христианство, которое неоднократно отвергалось соборами западной церкви1. Махаяна как гностическая церковь буддизма также может считаться еретической или ортодоксальной в зависимости от того, откуда исходят эти суждения - от Южной или Северной школы. Б. ОБ УМЕ И МАЙЕ По мнению самых авторитетных толкователей и комментаторов учений Махаяны (Северного буддизма) - Ашвагхоши (I в. н. э.), Нагарджуны (II--III вв.), Асанги и Васубандху (V в.) и затем Сюань-Цана (VII в.), Ум (или Сознание) - единственная реальность. Хотя Солнце одно, у него множество лучей. Также Ум, хотя Он один, Он проявляет себя в виде множества умов. Макрокосм неотделим от микрокосмов. Ни это Одно, ни Множество не могут существовать отдельно друг от друга. Эго, или душа, как индивидуализированный, личностный аспект микрокосмического ума (или сознания), иллюзорно. Оно - непросветленный, духовно непробужденный наблюдатель явлений, иллюзорный личностный характер которого обусловлен его чувством отделенности и бесконечным потоком чувственных впечатлений, получаемых им от контакта с формами и внешним миром. Таким образом, явления обусловливают относительное существование эго, как и мира, который ошибочно воспринимается эго как внешний и отдельный от него. Иными словами, эго и мир не имеют абсолютного, или истинного, существования, а только относительное. Поэтому эго, или душа, не более реально, чем отражение луны в воде. Это составленная из явлений тень, отбрасываемая Реальностью, воспринимаемая непросветленным микрокосмическим умом как нечто постоянное и самосущее. Порождающий мысли ум в его непросветленном состоянии, окутанный густой пеленой, сотканной из явлений, не может проникнуть сквозь иллюзию сансары за пределы этой пелены и увидеть сверкающее Солнце Реальности. Он принимает следствия за причины, феномены - за ноумены. На самом деле этот мираж, кажущийся сущностью и реальностью, не имеет собственного существования. Это и есть учение об Иллюзии (санскр. майя), занимающее такое важное место в философии Махаяны и во всех текстах этого тома. Применительно к физике учение о майе означает, что материя, хотя и кажется субстанцией, существует, как уже подозревает наша наука, как явления, как манифестация изначальной энергии, образующей электрон, первоисточник которого - Ум. Следовательно, материя является порождением мысли. Атомы, из которых она состоит, и находящиеся в них электроны, реальны не больше каких-либо других явлений, так как материя, как и все явления, иллюзорны. Сансара, или внешний мир, есть психофизическая составляющая ума. Материя, как мы ее понимаем, есть кристаллизация энергии ума и, следовательно, продукт мысли (Из того, что пишет сэр Джеймс Джине в книге "Новые горизонты науки" (Тhe New Background of Science Cambridge, 1933, р. 283, 284, 297, 298), можно заключить, что западная наука сейчас приходит к такому же пониманию реальности (пусть лаже в качестве рабочей гипотезы), которое было достигнуто много веков назад махаянистами и другими жившими прежде них индийскими мудрецами. Говоря о последних достижениях физики, он отмечает, что "мы не наблюдали такого соединения сознания с материей, когда происходит полное исчезновение материи, по крайней мере того вида, из которого, согласно представлениям старой физики, был создан мир". Затем, говоря о современной науки, он добавляет: "...она проникла в самую далекую область, и было обнаружено, что многое, а возможно, и все, что не относится к сознанию, не существует, и ничего нового не возникает там, где нет связи с сознанием". И затем он продолжает: "Наше представление о природе перед тем, как мы начали стягивать с себя наши человеческие очки, был океан механизмов, окружающий нас со всех сторон. Постепенно освобождаясь от очков, мы убеждались в несостоятельности механистических теорий, все больше отдавая предпочтение психологическим. Хотя наша человеческая природа не позволяет нам освободиться полностью от очков, мы можем, однако, догадываться, что, если бы это произошло, было бы познано, что существует только ум, а материя и механизмы нереальны".). Адепт йоги, полностью освободившийся и отстранившийся от человеческих очков, постиг с помощью йоги единое, давно осознав, что только ум царствует над всем. В. О НЕПОСТОЯНСТВЕ В буддизме получило развитие учение о непостоянстве вещей, в котором подчеркивается, что одно явление возникает на мгновение и уступает место другому так же, как одна мысль порождает другую. Как мы не можем уследить за превращением сметаны в масло, мы так же не можем воспринимать непрерывное изменение всех сложных вещей. Самые плотные состояния материи, как и самые разреженные невидимые газы никогда не остаются такими же, какими были мгновение назад. Также тело человека, как и все предметы, пронизывает жизненная сила в виде непрерывного пульсирующего потока, психофизического по своей природе, производящего непрерывные структурные изменения. Также непостоянно эго, или душа, так как его относительное существование представляет собой бесконечный ряд чувственных впечатлений, возникающих на мгновение и тут же исчезающих, то есть просто поток непрерывных трансформаций. Г. КОСМОС КАК МЫСЛЬ Рябь и волны на поверхности непрерывно текущего потока ощущений, создаваемые ветром мысли, исходящей из умов микрокосмов, есть индивидуализированные мысли, которые появляются в вид Число прочтений: 4498
|
© www.bik-rif.ru 2010-2025 |